跳到主要內容區塊
:::
  • 首頁
  • 最新消息
  • 【興健康講堂-急救教育訓練】《援手2.0》社區第一線反應員培訓計畫【First Aid Education and Training】

【興健康講堂-急救教育訓練】《援手2.0》社區第一線反應員培訓計畫【First Aid Education and Training】

更新時間:2024-08-15 00:00:51 / 張貼時間:2024-08-14 23:21:45
葉淑錦
單位學務處健康及諮商中心
1,094
每當發生重大災害事故時,外傷造成的大量出血如果不及時處置,常常會在很短的時間內造成生命危險,出血的即時介入是可以有效地挽救生命,而能夠在第一時間幫上忙的往往都是在身邊的其他人。透過訓練,教導臺灣民眾正確使用止血帶、傷口處理、安全搬運傷患等的快速有效的急救技能與大量傷患應變技巧,有效防範在突發的意外事件中造成的人命損失,同時強化民眾危機意識,並增加第一線反應員技能。
During major disaster incidents, massive bleeding from trauma can quickly pose a life-threatening risk if not promptly addressed. Immediate intervention for bleeding can effectively save lives, often by those nearby who can assist in the first moments. Through training, Taiwan's citizens are taught rapid and effective first aid skills such as proper use of tourniquets, wound management, safe patient handling, and techniques for managing mass casualties. This training aims to prevent loss of life in sudden accidents, enhance public crisis awareness, and bolster the skills of frontline responders.
 
一、指導單位:Directed by
衛生福利部Ministry of Health and Welfare
內政部消防署 National Fire Agency, Ministry of the Interior
國防部軍醫局 Medical Affairs Bureau, Ministry of National Defense
 
二、共同主辦:
美國在台協會American Institute in Taiwan, AIT
社團法人台灣災難醫療隊發展協會 Taiwan Development Association for Disaster Medical Teams
 
三、時間地點:
臺中場:2024年09月14日(星期六) 09:00-17:30
課程地點:國立中興大學-生命科學院-1樓大演講廳

(台中市南區興大路145號,生命科學大樓)
報名網址:https://nchu.cc/5uTbE
Date: September 14, 2024 (Saturday) 09:00-17:30
Location: National Chung Hsing University - College of Life Sciences, 1st Floor Auditorium
Address: No. 145, Xingda Road, South District, Taichung City, Taiwan
(Building: College of Life Sciences)
 
四、協辦單位:
臺中市政府 Taichung City Government
國立中興大學秘書室暨USR辦公室Secretariat Office and USR office, NCHU
國立中興大學學生事務處健康及諮商中心Health and Counseling Center, NCHU
社團法人台灣急診醫學會
社團法人台灣卜樂得協會
社團法人台灣醫療救護學會
社團法人壯闊台灣聯盟
國防醫學院
國防醫學院衛勤訓練中心
安妮怎麼了?
台灣應急整合服務
亞東紀念醫院
衛生福利部桃園醫院
高雄醫學大學
屏東榮民總醫院
嘉義長庚紀念醫院
 
五、注意事項:
上課學員請留意行前通知,報到時間為0830-0900。
為尊重講師及所有學員,無法準時報到者請勿報名參加本課程。

Attention~!!! Attendees, please note the pre-course notice. Registration time is from 08:30 to 09:00. Concerning the instructors and all participants, those unable to arrive on time should refrain from registering for this course.
 
六、課程內容:(課程時間主辦單位視情況調整)
Course Content: (Subject to adjustment by the organizers depending on situation)
Time Topic 項目
08:00~08:30  STAFF arrival 工作人員工作準備
08:30~0900 Arrival at Reception 學員報到
09:00-09:30 Site Safety & Self Protection 現場安全及通報
09:30-10:00 Opening ceremony 開幕式
10:00-10:30 Personal Emergency Response Kit Preparation 災害現場個人防護裝備
10:30-12:00 STOP THE BLEED® STOP THE BLEED®止血技巧
12:00-13:00 Lunch 午餐
13:00-14:30 Clinical Patient Assessment 關鍵病患評估
14:30-15:30 Mass Casualty Response and Assessment 大量傷患處置
15:30-15:45 break 休息
15:45-16:30 Scenario: Mass Casualty Incident 大量傷患演練
16:30~17:30 Comprehensive Test & Discussions 測驗及討論
 
七、訓練方式:講習及技術操練後,經由情境演練及測驗評核驗證學習成效。
7. Training Method: Learning effectiveness will be validated through scenario simulations and assessment tests after lectures and technical exercises.
 
八、訓練證明:全程參加並通過評核者,由主辦單位核發三張證書: (1)STOP THE BLEED®、(2)基本創傷救命術(BTLS)證書,與(3)第一線反應員訓練證明
8. Training Certification: Participants who attend the entire program and pass the assessments will receive three certificates issued by the organizers: STOP THE BLEED®, Basic Trauma Life Support (BTLS) certificate, and First Responder Training certificate.
 
九、訓練對象及人數:本場次提供50名國立中興大學教職員工及學生報名;請至國立中興大學研習暨演講活動報名系統報名。(課程當天需攜帶(1)身分證及(2)中興大學教職員證或學生證辦理報到)主辦單位擁有審核報名名單之權利。依報名先後順序額滿為止。(恕不受理現場報名,備取人員請靜待主辦單位通知)
9. Target Participants and Number: This session is open to 50 National Chung Hsing University faculty and students. Registration should be completed via the National Chung Hsing University Seminar and Lecture Event Registration System. (Participants must bring (1) ID and (2) National Chung Hsing University faculty/staff ID or student ID for check-in on the day of the course.) The organizers reserve the right to review and approve the registration list. Registration will be closed upon reaching full capacity on a first-come, first-served basis. (No on-site registration will be accepted, and waitlisted individuals should await notification from the organizers.)
 
十一、課程教材:由主辦單位提供。Course Materials: Provided by the organizers.
 
十二、課程費用:免費參加。但須於開課前提供個人資料以利製作證書。Course Fee: Free of charge. Personal information must be provided before the course starts to facilitate the production of certificates.
 
十三、計畫主持人:蕭雅文醫師
(一)  社團法人台灣災難醫療隊發展協會榮譽理事長
(二)  衛生福利部桃園醫院急診醫學部災難醫學科主任
(三)  桃園市政府消防局特種搜救大隊醫療指導醫師
(四)  桃園市義勇消防總隊救護義消大隊大隊長
(五)  衛生福利部北區緊急醫療應變中心副執行長
(六) 前台灣急診醫學會災難應變委員會主任委員
 
十四、課程醫療指導:翁一銘醫師
(一)  社團法人台灣災難醫療隊發展協會理事長
(二)  衛生福利部桃園醫院急診醫學部院前緊急醫療科主任
(三)  桃園市政府消防局緊急救護醫療指導醫師
(四)  台灣急診醫學會賽事醫學推動小組副召集人
(五) 衛生福利部北區緊急醫療應變中心副執行長
 
十五、「課前行前通知及注意事項」將於課程前統一寄發,請確定E-mail收發正常。
15. "Pre-course Travel Notice and Precautions" will be uniformly distributed before the course. Please ensure that email communications are functioning properly.
 
十六、課程聯絡人:國立中興大學動物科學系 柳育澤 助理教授
校內分機04-22840365#298、Email: liuyutse@nchu.edu.tw
校內報名聯絡窗口: 國立中興大學健康及諮商中心 許文馨 護理師
校內分機04-22840241#13、Email: wh4303@nchu.edu.tw
Course Coordinator: Assistant Professor Yu-Tse Liu, Department of Animal Science, NCHU
Tel: 04-22840365#298, Email: liuyutse@nchu.edu.tw
Registration Contact: Nurse Wen-Hsin Hsu, Health and Counseling Center, NCHU
Tel: 04-22840241#13, Email: wh4303@nchu.edu.tw
 
十七、報名參加本活動者,視同同意遵守本活動報名須知所述之所有規定。
17. Participants who register for this event are deemed to agree to comply with all regulations outlined in the registration guidelines for this event.
 
十八、個人資料說明 :
主辦單位社團法人台灣災難醫療隊發展協會(以下簡稱本會)及協辦單位國立中興大學以報名參加活動事由,向您蒐集個人資料,依個人資料保護法規定及本會個人資料保護政策要求,在您提供個人資料前,告知下列事項,敬請詳閱。
Personal Data Statement:
The organizing body, Taiwan Disaster Medical Team Development Association (hereinafter referred to as "the Association"), and co-organizer National Chung Hsing University, collect your personal data for event registration. Before you provide your personal data, we are obligated to inform you of the following matters in accordance with the Personal Data Protection Act and the Association's personal data protection policy. Please read carefully.
(一)  蒐集目的:僅為辦理本次活動之相關業務需求,包含活動行前通知、報到手續辦理與出席統計等業務。
(二)  本次活動所索取之個人資料包含得以辨識個人之中英文姓名、生理性別、生日、身分證字號、學歷、電話、服務單位與職務、郵遞區號、行動電話與電子信箱。
(三)  本次活動所蒐集之個人基本資料,僅提供本次活動使用,使用期間為活動報名期間至所有場次活動結束後30天使用,另本次活動透過網路及實體紙本形式所蒐集、處理及利用您的個人資料,除核發結訓證書所需保存之資料外,其餘個人資料將於所有場次活動結束後60天內完成刪除與銷毀。
(四)  當事人可持本人證件親自至本會秘書處行使查詢或請求閱覽、製給複製本、補充或更正、停止蒐集/處理/利用或刪除您的個人資料之權利。
(五)  不提供正確個人資料之權益影響:若您不提供正確之個人資料,本會將無法寄送活動前通知等相關訊息。
(六)  本課程將進行錄影、拍攝,其影像供指導單位、主辦單位日後教育推廣及成果紀錄使用。若不同意授予肖像權者,請於報名表上特別註明,並於錄影與拍攝時留意迴避。

(1) Purpose of Collection: The data is collected solely for the relevant business needs of this event, including pre-event notifications, check-in procedures, and attendance statistics.
(2) The personal information requested for this event includes identifiable details such as the individual's name in Chinese and English, gender, date of birth, ID number, educational background, phone number, service unit and position, postal code, mobile phone number, and email address.
(3) The personal basic information collected during this event will only be used for this event, with a usage period from the registration period until 30 days after all sessions of the event have concluded. Additionally, the personal data collected, processed, and utilized through online and physical paper formats for this event will be deleted and destroyed within 60 days after all sessions have ended, except for the data required to issue the completion certificate.
(4) The parties may personally visit the Secretariat of this association with their identification documents to exercise their rights to inquire about or request to view, obtain copies, supplement or correct, stop the collection/processing/utilization, or delete their personal data.
(5) Impact of not providing accurate personal information: If you do not provide accurate personal information, our organization will be unable to send you relevant information such as notifications before the event.
(6) This course will be recorded and filmed, and the footage will be used by the guiding unit and the organizing unit for future educational promotion and documentation of results. If you do not agree to grant portrait rights, please specifically indicate this on the registration form and be mindful to avoid being recorded or filmed during the sessions.

十九、主辦單位保有隨時修改、暫停或終止本活動之權利,如有任何變更內容或詳細注意事項將公布於本會粉絲頁,恕不另行通知。
19. The organizer reserves the right to modify, suspend, or terminate this event at any time. Any changes to the content or important details will be announced on our fan page, and no further notice will be given.
 
Back