跳到主要內容區塊
:::
  • 首頁
  • 興新聞
  • 【媒體報導】在台灣翻譯世界.在今天想像未來––科技部經典譯注講座

【媒體報導】在台灣翻譯世界.在今天想像未來––科技部經典譯注講座

更新時間:2014-10-01 10:54:58 / 張貼時間:2014-10-01 09:27:09
興新聞張貼者
單位秘書室
新聞來源聯合報
1,776
   

【興新聞】


 

在台灣翻譯世界.在今天想像未來––科技部經典譯注講座

張貼.2014/10/01 上午 09:26:13   祕書室媒體公關組  .

 
                                                                                                                                      

稿源:2014-09-30/聯合報/D3/聯合副刊/徐泓/暨南國際大學榮譽教授

何炳棣教授與明清社會史論––中文譯注本的出版

何先生為人率真,不假顏色,很多人怕他。

他成長於對日抗戰時期,有濃厚的民族意識,

雖因工作關係入美國籍,但熱愛中國之心過於常人,

曾質問一些華人學者:你是中國人怎麼可以不愛國?……

何炳棣:跨世紀史學大師

何炳棣院士於2012年6月7日清晨七點十一分在睡夢中安然去世,享壽九十五歲,史學界失去一位跨世紀的大師。何炳棣先生原來念的是英國史,後來轉治中國史;他的研究領域很廣,包括揚州鹽商與商業資本、明清至民國的人口、明清會館、明清科舉與社會流動、美洲新大陸作物輸入中國、北魏洛陽城的規畫、明代土地數據、清代在中國史上的重要性、黃土與中國農業文化的起源和他近年研究的先秦諸子等。何先生收集史料之辛勤,運用史料之精妙,方法與史識之獨創,轟動史林,驚動萬教(教育界),當今華人治史罕有能出其右者。

何先生不滿於中國文史研究被洋人歸類為「漢學」,因為「漢學」是西方人「東方主義」及其「歐洲中心論」的產物,他們卑視漢學,不置之於西方為主流的學術殿堂正殿。因此,他治中國史都選重要的大問題,成果都由重量級的西方大學出版社和學術期刊出版,要和西方史家進行對話。何先生的學術受到西方學界的肯定,1965年榮獲芝加哥大學聘為地位崇高的湯普遜(James Westfall Thompson)歷史講座教授,並於1975年當選美國亞洲研究學會(The Association for Asian Studies)首位亞裔會長。

何先生擅長於廣泛運用社會科學和自然科學的成果,又能吸納西方史學的長處。他的鉅著《東方的搖籃:紀元前5000年至1000年華夏技術及理念本土起源的探索》就是一個典型的例子。他以考古資料及古動植學與文獻訓詁互證,論證中國古代文明源於本土,打破西方學者的世界文明源自西亞的一源說;連撰寫《西方的崛起》,以強力主張這種說法著稱的麥克尼爾(William H. McNeill)教授也為之折服。向來不服人的李敖讀完這本書後,也大為讚嘆說:深覺其體大思精,乃真正「大歷史」,其他同類中外名著,在這本鉅著面前,「亦灰頭土臉矣,佩服之至!佩服之至!」

敢言直言的華人學者

何先生為人率真,不假顏色,很多人怕他。他成長於對日抗戰時期,有濃厚的民族意識,雖因工作關係入美國籍,但熱愛中國之心過於常人,曾質問一些華人學者:你是中國人怎麼可以不愛國?從他的訃聞中知道近日將歸葬老家金華。何先生1979年底,在麻省理工學院(MIT)為中美建交舉辦的討論中美關係的會上發言,面對滿場洋人學者,他獨排眾議,揭發研究中國的洋人學者的反華情結。他敢言直言的態度在西方學界的華人學者中極為少見,一般華人學者在洋人屋簷下總是低頭,而他絕不示弱。十多年前面對「新清史」學者的代表羅友枝(Evelyn S. Rawski)教授發表〈再觀清代:清代在中國歷史上的重要性〉(“Presidential Address: Reenvisioning the Qing: The Significance of the Qing Period in Chinese History,”),否定漢人與漢文化對清朝國祚之作用,何先生像巨砲一樣地雄辯反擊。他說:羅友枝曲解他的論點,他的基本觀點,明明是滿族創造了一個包括滿、漢、蒙、回、藏和西南少數民族的多民族國家,而為五族共和的中華民國張本。其實,隆裕皇太后主導的《清帝遜位詔書》說道:「總期人民安堵,海宇乂安,仍合滿、漢、蒙、回、藏五族完全領土,為一大中華民國。」就是清朝多元一體的民族政策之自然結果。羅友枝無視於此,在漢化和滿族與非漢族關係之間,構建一個錯誤的二分法。滿族之所以能有效地統治人口最多、政治傳統和文化最悠久的中國,就在他們成功地運用漢族傳統文化和制度。羅友枝又主張:遼、金、元、西夏政權都拒絕漢化。其實,這四個政權最終都採用漢文化和制度,甚至以漢族五德終始的正統論合理化其政權。少數民族統治漢人占絕大多數的中國,想要鞏固其統治,漢化是不可避免的,這本是國際學術研究的共識,而羅友枝卻全然視而不見。這篇〈捍衛漢化:駁斥羅友枝的《再觀清代》〉(In Defense of Sinicization: A Rebuttal of Evelyn Rawski’s ‘Reenvisioning the Qing’)真是擲地有聲的大文。

專攻明清社會階層化與社會流動

何炳棣先生治明清史,專攻社會階層化與社會流動,是對準要害,掌握重心。他於1962年出版《明清社會史論》,是第一位大量運用附有三代履歷的明清進士登科錄及會試、鄉試同年齒錄等鮮為人注意的科舉史料的學者;根據這些史料作量化統計,分析社會流動;在資料的數量與涵蓋面,均遠遠超越前人,統計分析的樣本,進士達一萬四五千名,舉人貢生達兩萬多名。分析結果,以平均數而言,明代平民出身進士約占總數50%,清代則減至37.2%;而父祖三代有生員以上功名者,則由明代的50%,升至清代的62.8%;可見平民向上流動機會漸減。清代,尤其清代後期,大行捐納制度,官銜與官職可以財富捐買,富與貴緊密結合,財富的影響力趨強;遂使平民向上流動機會大減。書中不但處理向上流動,而且也討論向下流動及其導因,闡明促進社會流動的各種制度化與非制度化管道的存在。何先生認為明清社會幾乎沒有制度化的機制可以阻止高地位家庭長期地向下流動,均分遺產的習俗可能是最有力的因素。

除縱向垂直的上下流動外,何先生的書又以專章討論士農工商及軍民匠灶的橫向水平流動,並論及社會流動的地域差異和影響社會流動的各種因素。社會流動比較研究的結果,何先生認為明初菁英的社會流動率,「即使近代西方社會菁英社會流動的數據,也可能很難超越」;這與明朝當代人的觀察完全契合,萬曆年間主管教育的禮部就說:「績學博一第者,強半寒素之家。」何先生用大量的文獻和統計數據,具體地證明「科舉為寒門子弟架起了通向『天門』的階梯」。

比英文原版更理想的版本

何先生的《明清社會史論》,自1962年出版至今雖已半個世紀,但無論在論題的開創,運用史料與統計分析方法的精到,獲致結論的堅實,都是其他相關著作不可倫比的。《明清社會史論》可說是一本中國史研究、社會史研究與東亞史研究及社會科學界譽為劃時代之經典鉅著。尤其在科舉與傳統中國社會階層與社會流動研究史上,其地位迄今仍是屹立不動的。

這次出版的譯本(徐泓譯注《明清社會史論》,聯經出版公司,2013.12.16。),是以1967年的修訂本為底本。翻譯時,一一查對何教授引用之原始文獻,還原於譯文之中,若有出入則以「譯者注」形式說明,其特色是力求詳盡,徵引許多何先生未引用的史料和近人研究的成果。何先生認為這「足以教導入門者如何收集與運用史料」。由於這本書出版已五十年,此期間有不少相關文獻與研究論著出版,與何教授對話,對於不同的意見及補強或修正的文獻資料,也以「譯者注」形式說明。長達萬言的「譯者注」,何先生說:「對我這個原作者以及廣大讀者都極有參考價值。」編排上也大大改善了英文原著中的排印次序與方式,將全書每一腳註都與同頁正文密切聯繫,何先生說:「讀來令人重生親切之感」。這個《明清社會史論》譯注本,得到何先生的讚許,應該是比英文原版更為理想的版本。

103年度科技部經典譯注巡迴講座第一場

主辦:科技部、聯經出版公司、聯合報副刊

承辦:國立台灣大學文學院、國立中興大學文學院、國立成功大學文學院

學者徐泓主講「明、清五百多年社會結構與階層流動《明清社會史論》」。

北部場:10月1日星期三在台灣大學文學院博雅教學館102教室,主持人:蕭高彥、陳弱水,討論人:蘇國賢。

中部場:10月2日星期四在中興大學語言中心403室萬年廳,主持人:李德財、羅麗馨,討論人:丘為君。

南部場:10月3日星期五在成功大學國際會議廳第二演講室,主持人:王偉勇,討論人:劉靜貞。

以上每場均於晚間7:00至9:00舉行。本活動可認證「公務人員終身學習時數」、「通識自主學習點數」,免費講座,歡迎聽講!詳情請參閱活動網址:http://scitechvista.nsc.gov.tw/zh-tw/Events/C/3/10/1/1026.htm

 


 

 

 


  

Back