【公關組】興大首辦口譯實務期末發表會 學生同步口譯
更新時間:2018-12-19 10:51:41 /
張貼時間:2018-12-19 10:50:20
興新聞張貼者
單位秘書室
新聞來源秘書室媒體公關組
3,232
創新教學培育口譯人才!中興大學外文系執行教育部中英種子口譯員培訓計畫之子計畫「國際視野,雙語人選----中英種子口譯員培育計畫」,12月18至19日舉辦期末課程發表會,以「小資遊天下,口袋不深也能深度旅遊」為主題,邀請四位具豐富策展及旅遊經驗的國內外講者進行演講,並由修課學生現場逐步與同步口譯,驗收學習成果。
計畫主持人興大外文系助理教授陳安頎表示,課程安排以時事新聞為教材,課程內容包含口說能力、演講技巧、記憶訓練、口譯筆記、模擬會議等等實務取向實作練習活動,學生來自各系各年級,涵蓋外文系口譯初階/外文系同步翻譯/全校選修口譯,共四班八十多位學生修課。
此次期末發表以國際會議的形式舉辦,為興大第一次有實務取向的口譯課程發表會,特別邀請四位講者演講,包含國際知名策展人&TED Talk講者易安妮、畢業於哈佛大學的興大台文所助理教授施開揚、Taipei Walking Tour講者林珮如、TC Time Walk創辦人徐銘遠,由學生逐步口譯與同步口譯。教師與外審委員將依據學生的中英語言能力、學期所習得的口譯技巧、小資旅遊相關背景知識三大面向進行評分與提點。
陳安頎老師指出,此課程結合教育部資源,減少每班學生人數,透過創新教學內容、由淺入深、因材施教的方式,循序漸進介紹口譯技巧。臺灣正朝向2030雙語國家的政策推動,對於具國際觀的雙語人才之需求甚為迫切,此為興大推動教育部多元語境之英文學習革新計劃的第一年,未來將持續創新教學引發學習熱情,培育具有國際觀與語言能力的新世紀人才。
計畫主持人興大外文系助理教授陳安頎表示,課程安排以時事新聞為教材,課程內容包含口說能力、演講技巧、記憶訓練、口譯筆記、模擬會議等等實務取向實作練習活動,學生來自各系各年級,涵蓋外文系口譯初階/外文系同步翻譯/全校選修口譯,共四班八十多位學生修課。
此次期末發表以國際會議的形式舉辦,為興大第一次有實務取向的口譯課程發表會,特別邀請四位講者演講,包含國際知名策展人&TED Talk講者易安妮、畢業於哈佛大學的興大台文所助理教授施開揚、Taipei Walking Tour講者林珮如、TC Time Walk創辦人徐銘遠,由學生逐步口譯與同步口譯。教師與外審委員將依據學生的中英語言能力、學期所習得的口譯技巧、小資旅遊相關背景知識三大面向進行評分與提點。
陳安頎老師指出,此課程結合教育部資源,減少每班學生人數,透過創新教學內容、由淺入深、因材施教的方式,循序漸進介紹口譯技巧。臺灣正朝向2030雙語國家的政策推動,對於具國際觀的雙語人才之需求甚為迫切,此為興大推動教育部多元語境之英文學習革新計劃的第一年,未來將持續創新教學引發學習熱情,培育具有國際觀與語言能力的新世紀人才。